Η ΘΕΟΤΟΚΟΣ ΕΙΣ ΤΑ ΚΥΡΟΥ/THE VIRGIN IN KYROY




Ο Κύρος από την Πανόπολη της Αιγύπτου ήταν ένα σημαντικός αξιωματούχος στην αυλή του Θεοδόσιου του Β΄(5ος αιώνας). Έφτασε στο μέγιστο αξίωμα του Έπαρχου της πόλης και ήταν αυτός που προώθησε την αντικατάσταση της λατινικής γλώσσας με την ελληνική στα δημόσια έγγραφα της Αυτοκρατορίας. Κάποιοι ιστορικοί υποστηρίζουν ότι παρέμεινε εθνικός (ειδωλολάτρης), άλλοι πιστεύουν ότι βαπτίστηκε χριστιανός και έγινε αργότερα επίσκοπος Κοτυαίου (Κιουτάχειας) της Μικράς Ασίας. Ο Κύρος ανέλαβε το χτίσιμο των λεγόμενων Θεοδοσιανών τειχών της Πόλης, που υπάρχουν μέχρι σήμερα. Έκτισε επίσης δημόσια λουτρά σε μια γειτονιά που πήρε το όνομά του, τα Κύρου. Δίπλα στα λουτρά βρίσκεται ένας ναός προς τιμήν της Θεοτόκου με υπέροχη ορθομαρμάρωση (ΦΩΤΟ 1), ο λεγόμενος «εις τα Κύρου» ή «Κυριώτισσα», σήμερα τέμενος με την ονομασία «Καλεντερανέ». Ίσως τα λουτρά να λειτούργησαν ως αγίασμα-λούσμα του ναού της Θεοτόκου.

Ίσως ο ναός στην πρώτη του μορφή να ήταν κτίσμα του Κύρου, μιας και επί των ημερών του έγινε η Γ΄ Οικουμενική Σύνοδος που προέβαλε την τιμή της Μητέρας του Χριστού ως Θεοτόκου. Το αρχαιότερο σωζόμενο τμήμα του ναού έχει ψηφιδωτό της εποχής του Ιουστινιανού (6ος αιώνας) με την Υπαπαντή. Σώζονται και σπαράγματα τοιχογραφιών, όπως η παράσταση της όρθιας Θεοτόκου «Κυριωτίσσης» (14ος αιώνας). (ΦΩΤΟ 2)

Στο μουσείο Bode του Βερολίνου σώζεται υπέρθυρο από το ναό με επιγραφή: «(ΔΕΣΠΟΙΝ)ΗΣ ΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΕΝΔΟΞΟΥ Θ+ΕΟΤΟΚΟΥ ΚΑΙ ΑΕΙΠΑΡΘΕΝΟΥ ΜΑΡΙΑΣ ΤΗΣ ΕΙΣ ΤΑ ΚΥΡΡΟΥ+». (ΦΩΤΟ 3)

+Ε. Γ.

----------------------------------------------------------------------


Cyrus from Panopolis in Egypt was an important official in the court of Theodosius II (5th century). He reached the highest office of the Prefect of the city and was the one who promoted the replacement of the Latin language with the Greek language in the public documents of the Empire. Some historians claim that he remained a pagan, others believe that he was baptized as a Christian and later became bishop of Kotyaion (Kütahya) in Asia Minor. Cyrus undertook the construction of the so-called Theodosian walls of the city, which exist to this day. He also built public baths in a neighborhood that took his name, Kyrou. Next to the baths is a church in honor of the Virgin with wonderful marbles on the walls (PIC 1), the so-called “Theotokos is ta Kyrou” or “Kyriotissa”, today a mosque with the name “Kalenderhane”. Perhaps the baths functioned as a holy water-baths of the church of the Virgin.

Perhaps the church in its first form was a building of Cyrus, since in his day the III Ecumenical Council was held, which promoted the honor of the Mother of Christ as “Theotokos”. The oldest surviving part of the church has a mosaic from the time of Justinian (6th century) with shows the Christ’s Enter in The Temple. Fragments of frescoes are also preserved, such as the representation of the standing Virgin “Kyriotissa” (14th century). (PIC 2)

At the Bode Museum in Berlin, a lintel from the church is preserved with the inscription: “OF OUR (LADY) THE MOST HOLY AND GLORIUS TH+EOTOKOS AND ETERNAL VIRGIN MARY IN KYRROY+”. (PIC 3)

+ E. G.

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

ΟΡΦΕΑΣ ΚΑΙ ΧΡΙΣΤΟΣ / ORPHEUS AND CHRIST

THE “PANAGIARIA” AND THE SEALS OF THE MOTHER OF GOD / ΤΑ «ΠΑΝΑΓΙΑΡΙΑ» ΚΑΙ ΟΙ ΣΦΡΑΓΙΔΕΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ

FREE MEDICAL CARE / ΔΩΡΕΑΝ ΙΑΤΡΙΚΗ ΠΕΡΙΘΑΛΨΗ